Spokanisch Archief
Terug naar Talen | Dialecten |
In het Spokaans kunnen veel kleurschakeringen met aparte woorden uitgedrukt worden, terwijl het Nederlands daar geen specifieke uitdrukkingen voor heeft, maar zich met omschrijvingen moet behelpen.
Daarentegen heeft het Nederlands soms aparte woorden, terwijl het Spokaans hier minder exact is. Het een en ander wordt in bovenstaand schema verduidelijkt.
In het Spokaans kunnen kleuren benoemd worden met een adjectief of met een prefix. Twee gekoppelde adjectieven geven aan dat beide kleuren aanwezig zijn, vergelijk:
Nederlandse kleurnamen alfabetisch gerangschikt, met de Spokaanse equivalenten:
Kleur | Hexa * | Adjectief | Prefix | |
---|---|---|---|---|
beige | 21 29 79 | beše | - | |
blauw | 00 83 FF | blotter | - | |
bruin | AC 73 29 | miterus | - | |
crème | F6 F6 BD | aljâgôtso | - | |
donkerblauw | 00 4A 94 | - | nyda- | |
donkerbruin/rossig | 83 00 00 | bilys | - | |
donkergroen | 20 73 10 | - | qundy- | |
geel | FF F6 31 | kolai | kola- | |
geel/oker/bruin | FF F6 31 D5 BD 6A AC 73 29 | - | mitra- | |
grijs | B4 B4 B4 | grist | - | |
groen | 31 AC 20 | mesâ | - | |
lichtblauw | 9C CD FF | plem | plema- | |
lichtblauw/blauwgroen | 94 CD FF 52 C5 CD | - | lati- | |
lichtgroen/geelgroen | 8B E6 7B BD E6 31 | zvelle | - | |
lila | EE 10 E6 | partan | - | |
oker | D5 BD 6A | o'icrâ | - | |
oranje | F6 94 41 | roffiy | rofa- | |
paars | B4 10 EE | bârÿr | bâra- | |
rood | FF 00 00 | mindefit | minda- | |
roodbruin/rossig | C5 31 29 | roša | - | |
roze | FF B4 B4 | littit | - | |
wit | FF FF FF | blakker | blak- | |
zwart | 00 00 00 | doffiy | doa- |
* | Of de kleuren correct worden weergegeven, hangt af van de instelling van het beeldscherm en/of de printer. Van de getoonde kleuren zijn de hexadecimale waarden toegevoegd. Dit zijn gemiddelden; andere waarden kunnen kleuren weergeven die er erg op lijken en nog steeds met dezelfde naam worden aangeduid. Dit is een nogal subjectieve kwestie. |
De hier gegeven kleurnamen zijn adjectieven (bijvoegelijke naamwoorden). Ze kunnen samen met een substantief (zelfstandig naamwoord) gebruikt worden, bijvoorbeeld:
Ef mesâ kul melde kusamat ef blakker sért.
De groene schuur staat naast het witte huis.
Ef kul melde mesâ; do verfute ef sért lo blakker.
De schuur is groen; hij schildert het huis wit.
Van de kleurnamen kan een substantief afgeleid worden met het suffix -en. Deze uitgang kan zowel achter een adjectief als achter een prefix geplaatst worden, bijvoorbeeld:
Ef mindefiten/mindaen rifo ef arâbe-bankres melde terat fér ki.
Het rood van de tuinbank is erg fel.
Ef mesâen rifo ef vilduls.
Het groen van de bomen.
© De Twee Hanen v.o.f. • Kimswerd • The Netherlands
DA 00 • SPARC 23 jan 2000