Er zijn weinig talen zó gedetailleerd beschreven als het Spokaans. Het Nederlands, in de vorm van de ANS, spant wellicht de kroon, maar zelfs van het Engels bestaat geen grammatica die zo uitputtend is als die van het Spokaans. Een Nederlandstalige versie van de grammatica, aangepast aan een Nederlands perspectief, is op deze website onder de naam GRASP te vinden. Meer dan 1500 A4'tjes (uitgeprint), boordevol werkelijk alles wat er maar over het Spokaans te bedenken valt.
De Spokanische grammatica heet GRASP (Grammatica van het Spokaans), en is geen stof voor iemand die "eventjes" alles over de taal wil weten. Taalkundigen kunnen hun hart echter ophalen. Minder diepgaande materie (ook begrijpelijk voor "leken") over de talen en dialecten in Spokanië is te vinden in het taalmenu van het Spokanisch Archief.
GRASP is ooit geschreven in WordPerfect, en later geconverteerd naar html-bestanden. Aan de vormgeving van de geconverteerde bestanden wordt nog gewerkt.
Ga door naar de grammatica ...
|