Grammatica van het Spokaans

<< Hoofdstuk 202 | Hoofdstuk 210 >>
20. Registers en Referenties

203. Referenties


Opbouw van dit hoofdstuk:
  1. Auteurs: alfabetisch geordend
  2. Literaire werken: alfabetisch geordend
  3. Overige bronnen (kranten ed.)
  4. Tijdschriften: overzicht uitgavennummers
    waaraan is gerefereerd
  5. Boeken en bundels: met bijdragen
    waaraan is gerefereerd

1. Auteurs: alfabetisch geordend

Overzicht van de werken en artikelen op het gebied van de Spokanistiek welke in dit grammaticaboek zijn aangehaald. Achter § worden de paragrafen genoemd waarin aan dit werk gerefereerd wordt. Staat de verwijzing in een noot, dan wordt het paragraafnummer aangevuld met *, dus 41.21* betekent: hoofdstuk 41, noot in paragraaf 21. De paragraafnummers zijn aanklikbaar.


Beelmānt, Kjobee
2002 Ef politiyca quāfe-tiyn ur ef kell politiyc . Zest: Ef sers Tibāners. § 171.61*
Bikijanā-Huldufit, Leena
1989 Tense, Mood and Aspect in Spocanian. Zest: Ef sers Tibāners. § 102.21*
Blake, Thomas
1983 "Aspects and tense in Spocanian." ObSp 5. § 111.29*, 111.58
Bradforth, Ursula
1984 "On Spocanian traces." PuGL 34. § 132.2*, 132.37
1991 "Dead prepositions alive." PuGL 55. § 141.49*
Bühler, Jessica
1977 "Double negation in Spocanian." SJoL 12. § 151.137*
1981 "Prepositional verbs in Spocanian." SJoL 22. § 143.70, 143.76
Cālldere-Lerjen, Gajener
1982 Cōmpanšo, veldur, mux. Jatty (BF): Pāmp-Kumorel. § 70.9, 170.1
Cana, Hydy
1983 Ef dalets fes Liftka. Amahagge: Larmina. § 81.28*, 131.109*
Canarozzo, Gianpaolo
1970 Spooksoliy tolāngār’. G’rō: Liebermann. § 40.53*, 41.21*
Canarozzo, Joseph
1973 "Ÿrlikvobaroser rifo tiynelders ur riješers." ZeT’ 56. § 20.50*
1975 Ef zintes puresmiy. Zest: Ef sers Tibāners. § 20.44*
1979 "The principles of transportation." Spoc 13. § 40.81
Candell, Judyt
1980 A transformational view on Spocanian. Hirdo: General University Press. § 91.29, 101.3, 143.104*
Da Costa, Lerdu
1990 Spocanian: a Functional Approach. Amahagge: Larmina. § 102.3
Dapozes, Cales
1990 "Necošart cvyffs fes spokānda." TyĀl 1990. § 130.53*
Daufenbach, Gertrude
1952 Urspokanisches Elementarbuch. Lostō: Cwānderhynne & Pura-Vilduler. § 51.11, 81.5, 132.112
Dentōr-Kurmān, Lyro
1970 "Ef carakterr rifo kimore-kanas-cōnstrukšos." FrSp 30. § 131.107
1993 "Ef net’tyniy ušos rifo horitpainns." FrSp 123. § 40.23*, 40.28
1997 "Blake revisited: aspect and tense." ObSp 19. § 111.29*
Dercs-Heenōše, Moffain
1974 Hypercorrection and standard language in Spocanian cities. Sinto-Colostiy: Proscience. § 30.11
1980 "Stairs, staircases and stairways in Spocanian." SJoL 20. § 30.18*
1982 The use of the personal pronouns ef, and mittof in Spocanian spoken language. Sinto-Colostiy: Proscience. § 132.78*
Šūft-Cwejeńg, Melger
1991 "Eft kleter āksent-quz’r." LāTi 5–3. § 101.4
Dyne, Geoffrey
1988 "Gender and number in Spocanian." SJoL 37. § 42.2*, 170.38
Eutomiy-F’vi, Nādess
1980 "Ef riješer-tolinnos’." FrSp 70. § 40.38
Evergreen, Peter
1964 Old Spocanian Grammar. Dublin: The Atlantic Press. § 51.11, 63.54, 70.56*/58*, 83.14*, 101.64*, 111.24, 126.6*, 131.52, 133.74*, 140.29*
Foley, William & Robert Van Valin
1984 Functional syntax and universal grammar. Cambridge: Cambridge University Press. § 150.43*
Frischert, Erwin
1959 Altspokanischer Sprachdienst. Tübingen: Karl Stimme. § 72.46, 140.19, 142.27
Gajener-Kārder, Vinsenn
1988 "Ef wélfa'ecos rifo ronis fes spokānda." LāTi 2–4. § 52.3, 132.9
Gāres, Irenn
1989 "Furtplašas fara riješers, ur riješers fara furtplašas." LāTi 3–2. § 141.55*, 141.74
1992 "Gurnusludi furtplašas." Spoc 41. § 144.12
Gevers, Rudolf
1960 De Atlantische talen. Zutphen: Thieme & Cie. § 10.4
1978 "Nominalization by affixing in Pegrevian and Old Spocanian." SJoL 15. § 21.33
1979 "Nominalization of Spocanian verbs." SJoL 17. § 126.53
Gutiérrez Pidal, Pablo
1991 "Subjects, Objects and Kernels." SJol 43. § 92.53
Heenōše-Lajto, Lerdu
1982 "Traces: occupying deletion voids, or marking deletion?" Spoc 20. § 132.136*, 132.162
Hemper-Ÿrtuhaj, Jān
1985 Participles in Spocanian (Doct. dissertatie). Hirdo: General University Press. § 101.28*
Hermans, Charlotte
1985 "Ideāmbiguere-qurstoxuriys luft roni-riffos." ZeT’ 90. § 130.17
Hilton, Brian
1988 The use of plurals in Spocanian and Pegrevian. Liyrotyka: Leemān & Sūmiy. § 31.1
Holāpōftiy-Hānk, Irva
1984 Etymologise wufmip. Hirdo: Vliyteram. §  140.12
Hycāl-Rānt, Iva
1978 "The question of the Spocanian cases." Spoc 11. § 60.1
Jōntiy-Sandman, Roša
1989 "Atakoffōsta kaf mōto-nivo." LāTi 3-3. § 143.39*
Jōntiy-Vnor, Sereg
1993 "The conjunction den versus present participles." HSLi 5. § 131.112
1996 "Deverbalizing of subordinate clauses." HSLi 6. § 126.45
Kalāc-Marrée, Kārle
1989 "The Spocanian Infinitive." Spoc 34. § 81.58*, 133.99
Kapiy, Vikter
1976 Dalet-chaquinders fes Spooksoliy. Zest: Ef sers Tibāners. § 44.20, 141.92*, 143.86
Keelterfiy-Ÿzolufo, Maliyster
1979 Iplāfrōsta ur Logikā furt Grāmerr. Zest: Ef sers Tibāners. § 70.62, 125.1*
Keldes-Oparigel, Eera
1981 Tytles ur ellerijōsta fes spokānda ur pegreviy. Liyrotyka: Spocana. § 172.29
Kerido-Jūst, Pōlfe
1993 "Ef érec’r oc’rma fes Ÿrofly-wefot-spokānda." LāTi 7–1. § 11.39
Kerido-Ploema, Nōrbert
1977 Introduction to Spocanistics. Hirdo: Vliyteram. § 10.6
1982 More about Spocanistics. Hirdo: Eggerdiyn-Otze. § 72.32/33
Kerrdiyf-Miävve, Dāzzertyl
1985 "The status of fronted elements in Pegrevian." HSLi 4. § 132.97*
Knurveltiy-Xlajes, Kryna
1978 "Mux-tibān ur Mosjeusz." Femi 6. § 22.11
Kojen-Pōt, Lerdu-Sypa
1963 Spokānda-grāmerr. Hirdo: Vliyteram. [1e druk] § 60.1, 70.22, 100.74, 101.12, 130.40, 140.96, 143.126*, 144.49* 150.31, 152.26
1977 Spocanian Grammar. Hirdo: Vliyteram. [2e druk, tevens vertaling] §  30.8*, 30.70, 40.9, 40.38/39*, 40.81, 42.2*/3, 51.6b, 64.47, 72.32, 83.40a, 92.53, 100.17, 100.38, 101.18, 102.23*, 121.61, 125.30, 125.70, 126.8, 131.104, 132.124, 150.31, 152.26, 152.54
1980 Nōticas luft Spocanian Grammar. Hirdo: Vliyteram. [dit was zijn laatste publicatie, postuum verschenen] §  72.11, 111.54, 120.46, 124.21, 132.124, 140.90b, 142.28*, 152.29a
Kompa-Wāndel, Lona & Rolandt Tweehuysen
1987 Toramā’ rifo Tumt-Cheetuc. Amahagge: Larmina. § 173.118–119*
Lāmbert, Mues
1970 "Tāzjetelders." PāĀl 47. § 64.50
Lāntmān, Petriy
1979 Eft kleter grāmerr-š’rtycos. Zest: Ef sers Tibāners. § 93.89*, 100.17, 132.49, 132.124, 140.96
Latra-Versaille, Vōlte & Kāter Gālmiyn-Annderen
1985 "The 'weight' of Spocanian clauses." SJoL 31. § 100.48*
Lōnder-Heenōše, Peoll
1988 "Le résultatif nominal et verbal en spocanien." ASSF 1988. § 11.22*
1991 "Resultative and reduplication: a comparison." Spoc 39. § 64.32
Lorjen, Zyniy
1974 "Qu'errepe-cōmbinaša luft ronis." MtBō 65. § 124.21
Māhhe-Quandre, Maliyster & Quela McLowen
1979 Word order and acceptance in Spocanian. Amahagge: Social Studies. § 93.2, 125.30
Mesta, Moffain
1964 Einige Aspekte über dem spokanischen Genitiv (Doct. dissertatie). Amahagge: Instituut voor Spokanistiek, Stat-Universitiy. § 60.2
Milas-Beelmānt, Miko
1991 "Idem fara determinent." LāTi 5-2. § 144.76*
1992 "Nert én noi, ur pai, enn én ón." LāTi 6–3. § 151.32*
Nōnga, Mārje
1978 "Rifonn painer helkara tiynelder." FrSp 62. § 83.40*
1980 "Mōrfemiys ur mōrfemiy-finis." Mōrf 1980. § 63.43/45/47
Oleema-Heferg, Hoddija
1981 "The weight of words in Spocanian." Spoc 18. § 100.48*
1983 "Promošo ur demošo." ZeT’ 85. § 151.22*, 151.28
1990 "Semantic components." SJoL 40. § 141.20*
1992 "Comparing and relating." PuGL 59. § 143.8*
Opeck, Biloni
1987 "Are Spocanian determinants a distinct part of speech?" TySp 1987. § 143.113*
Osagenis-Vlyg, Moffain
1968 "Ef froba'efror landrō." MtBō 25. § 20.7
Pālmen-Fantin, Majer
1973 "Grammaticalized phonetic peculiarities." SJoL 6. § 140.31*
Pārdova, Quela
1980 TGG in Spocanian. Gralkrich: Vliyteram. § 60.36, 132.157, 143.14
1982 "Spocanian traces." SJoL 24. § 132.2*
Parō Mesā-Xeelm, Petriy & Olyna Florez
1981 "The linguistic feeling of Spocanians." SJoL 22. § 64.6, 141.89*, 150.74
Pejaönje, Peül
1893 Spokānda furt ef Pegreffos – Pegreėvż fert iyf Spoėkseles. Lor: Ōlmensten. § 132.8
Pelder-Stootā, Moffain
1980 "Eft lilepiy analyss kura ef yplemerer 'den'." FrSp 72. § 123.36*
1997 "Compound modality." Spoc 52. § 81.41
1998 "Stylfor redupliserōsta." ZeT’ 134. § 83.42
Rākala, Herriy
1979 Spocanian Affixes. Liyrotyka: Leemān & Sūmiy. § 83.38
Reichenbach, Hans
1947 Elements of symbolic logic. New York: MacMillan & Co. § 111.6*, 111.48*, 111.63*
Rifo Ef Prusot, Lenn
1953 Liftkar-spooksoliy dokumentās ur istjos. Hirdo: Eertef Zintes Ÿršos. § 63.54, 72.46, 124.59*
Rifo Ef Quista, Jāndra
1966 Painers ur furtplašas. Amahagge: Stat-Universitiy. § 102.37, 102.53, 140.17*
1980 "Determinents ur furtplašas." Spee 12. § 81.26*
1982 "Determinents ur yplemerers." FrSp 79. § 143.89
Ripau, Petriy
1965 A new grammar of the Spocanian language. Chicago: Spocanian Publishers. § 83.40a, 122.41b*, 130.40, 132.124, 144.24*
Romus-Alber, Qurrde
1977 Ef Klāmarer-messers. Amahagge: Stat-Universitiy. § 42.10
Ruigi, Richard
1984 "Dead tense or death tense." Spoc 25. § 133.23*
Sandman-Seftāc, Geeneg
1988 "Ef wišos rifo ef painoronis 'ef' ur 'mittof'." FrSp 103. § 130.38
Schiqufartiy-Mehratjen, Mārtsen
1970 "Gopirus linne-pontos luft Mestaex ef geniteff-teoriy." ZeT’ 48. § 60.3
Teenngochyve-Rusen, Ugen
1963 Spooksoliy Quankas. Zest: Ef sers Tibāners. § 64.8*
Tiffug-Queriše, Roseline
1983 "Pronominalization in Spocanian." SJoL 25. § 72.26, 130.40
Tōki-Andeler, Lerdu
1981 "Fort ur āspecc." Spee 13. § 102.23*
Tweehuysen, Rolandt
1994 "Resultative and Past Tense." Spoc 44. § 11.22*
Uleff-Jivru, Ob’n
1982 "Linnōsta frópj’ ef riješer-kernas." ZeT’ 83. § 70.43, 132.97*
Undoryll-Sjocc, Kryna
1974 "Mybbe-’tin rifo spooksoliy wuftas." FPLB 1974. § 40.43*
1975 Spooksoliy Vro'egie-grāmerr. Amahagge: Belde ur Melde. §  40.81, 42.3, 72.11
1987 "'Ef kluršiy[n] knurfel': singull oft plurull?" LāTi 1–2. § 42.3
Urrvu-Diez, Hōgta
1690 T’rtzerfi furt kult Sientur-mux. Blumarr. § 20.5, 174.9
Verass-Bojesen, Helee
1987 "Pallekrabés jen mennsentenšos jen susentenšos." Spoc 31. § 144.50
Vrymān, Hara
1979 "On variable word order in Spocanian." Spoc 14. § 111.34, 111.41
1982 Spocanian Pronouns. Husta: Ef Lōbā. § 70.37, 70.56*, 111.54
1990 "The principles of Reference." Spoc 36. § 131.45*
Vūcy-Zelma, Victer
1971 "Questions and Answers." SJoL 1. § 150.120
1983 "Reference in colloquial Spocanian." SJoL 27. § 124.77, 150.120
White, Keath
1973 "Ef tustu oft ef hennen?" FHMt 12-2. § 20.16, 20.32, 21.33, 41.19*, 44.14*, 140.33

2. Literaire werken: alfabetisch geordend

Uit de volgende werken zijn zinnen of passages als voorbeeld geciteerd; het betreft hier meestal klassieke sages en romans. Jaartallen met * geven aan dat deze boeken zijn opgenomen in het zg. "Zester Corpus": een computerbestand met Spokaanse tekst die gecodeerd is op grammaticale categorieėn en soorten van zinsconstructies. Ook is dit corpus gebruikt om woordfrequenties te berekenen.
Āldergeeneėx ef Yzlāt (zie Teecrā 1917). § 131.49*, 171.59*
Ef šafor ebeser Yzlāt (zie Teecrā 1917). § 20.45a*
Ef Tatirosec’r Yzlāt (zie Teecrā 1917). § 62.9*, 126.57*, 152.43*
Fāga, Bochōc
1876 Ef gōl vildul. Blort: Rāpip. § 130.9
Frinaex ef jesfsāec’r Yzlāt (zie Teecrā 1917). § 73.4/4*
Fylaex ef een ef koffon blofer Yzlāt (zie Teecrā 1917). § 20.45a*, 131.7*
Irjen, Basyll
1922 Ef Efanty-wuma. Liyrotyka: Zampōr. § 31.27*
1962 Jenvaex ef ātventuriys. Gralkrich: Pelger & Māršant. § 160.5*
Jelafoiy-Reāmehhe, Ārmyll
1973 Ylsa. Hoggebim: Edver Eemere. § 60.39*, 170.62*
*1974 C’rpep ur Petroleem. Hoggebim: Edver Eemere. § 111.93*
Jertek, Dorteje
*1979 Ef cāšy-prest. Gralkrich: Vliyteram. § 132.114; 144.58*
Kalis-Fandare, Megt
1800 Ef Poiros fes ef Raiys. Blort: Dika Kabi. § 133.87*, 162.20
Ladi, Lenne
1985 Wāveta nunas. Amahagge: Vliyteram. § 133.21
Neeše, Wesi
1912 "Ef korda-kāler." Mondō-ialef. Milbo: Promiy Mimpits. § 63.35*
Ploem-Vozjāf, Meche
1982 Klótarus tiyns. Hirdo: Ef Bax. § 92.30*, 133.67*
Plona, Kōndy
1903 Paqur terrats. Blort: Knurfelstiy. § 162.30
Quggernees, Pārf
1954 "Tovildul’." Poitiyns furt ef sompyrā veldurs. Lift: Kers Mefterna. § 133.1*, 133.87*
R’ršaex ef koffonaec’r Yzlāt (zie Teecrā 1917). § 60.24*, 133.87*
Sen’šiy Prensaer Yzlāt (zie Teecrā 1917). § 60.38*
Sgyt-Marrée, Nyna
1976 Perocallas. Hirdo: Ef Bax. § 93.77*, 141.5*, 151.75*
St.Trofi, Toliy
*1982 Feelix. Trofy: Ef Mataaree. § 122.31*, 132.40*
Sugge-En’mt, Petriy
1969 Os pipar. Hoggebim: Kvārta. § 162.21*
Teecrā, Leffy
1917 Ef Hupster Sagamip. Liyrotyka: Spocana.
Tja Henna-Osagenis, Uder
*1970 Futtof ef urzōg zōle. Gralkrich: Vliyteram. § 125.9*, 125.18*, 125.21*
Ušān, Peoll
1911 Elsa ef šōnt. Blort: Knurfelstiy. § 141.60*
Uderex ef Walerser Yzlāt (zie Teecrā 1917). § 126.80*
Zlaje-Ferdu, Ina
1972 "Quanka-velp." H’ Ina. Aflif: Nāmbrešiy. § 162.39

3. Overige bronnen (kranten ed.)

Artikelen uit kranten ed. waaraan gerefereerd is.
Amagene: 8 mei 1986
"Menester Gāmpa-Lajiy: 'ŠM-eren melde fest kaf sener stent'" (Minister G.-L.: 'ŠM staat als een huis') § 130.50*
Amagene: 19 februari 1987
"Arānkas piyrste ef réc" (Spoorwegen vechten tegen sneeuw en ijs) § 132.27*
Amagene: 7 mei 1990
"Nūrcus-’ršōnt tizjyre z’tā polišo" (Veerbootbemanning treedt op als politie) § 132.154*
Amagene: 16 november 1990
"Iftam G.L.F.-kafpainos oft noi?" (Wel of geen AOW-verhoging?) § 130.58*
Flāp-quiyrda: 15 mei 1989
"Dynes gōse ur stūdents zyle" (Kleuters lopen in optocht en studenten rennen) § 144.61*
Flāp-quiyrda: 8 aug 1990
"Ef Fār Šābre frense-armt ef h’ršys" (De Vier Monniken grijnzen de gasten aan) § 143.89*
Kleter Hirdoegg: 20 juni 1986
"Mārgret Cviylpa-Firani lelperre folarra partys fes ef kūltā-bavān?" (Welke partijen heeft Mārgret Cviylpa-Firani in het vizier?) § 121.77
Kleter Hirdoegg: 5 juni 1990
"Ÿmuxos" (taalrubriek) § 151.116.4
Kleter Hirdoegg: 13 april 1991
"Ufegor axaratjens én platiraners fes ef S’rt-museem ber Minde" (Vergeten beeldhouwers en schilders in het Stadsmuseum van Minde) § 133.55*
Kleter Lift: 22 juli 1989
"Kindisiy quarderos ber Lift" (Koninklijk bezoek in Lift) § 132.74*

4. Tijdschriften: overzicht uitgavennummers
     waaraan is gerefereerd

Afkortingen van 4 letters, zoals vastgesteld door de Raad van Bibliothecarissen. Zie het SPARC-bestand Periodieken voor de overzichten van alle jaargangen en nummers van deze tijdschriften.
Femi Femina. Hirdo.
6 (1978)
FHMt Fortpit furt historise mux-tibān. Amahagge.
12-2 (1973)
FrSp Frópj’ Spokānda. Amahagge.
30 (1970), 62 (1978), 70 (1980), 72 (1980), 79 (1982), 103 (1988), 123 (1993)
HSLi Hirdo Studies in Linguistics. Hirdo.
4 (1985), 5 (1993)
LāTi Lāngār + Tibān. Fonistā.
1-2 (1987), 2-4 (1988), 3-2 (1989), 3-3 (1989), 5-2 (1991), 5-3 (1991), 6-3 (1992), 7-1 (1993)
MtBō Mux-tibān ber Bōrā. Bōrā.
25 (1968), 65 (1974)
ObSp Observations in Spocanian. Hirdo.
5 (1983), 19 (1997)
PāĀl Pārfās-Ālmanek. Lostō.
47 (1970)
PuGL Publications of the Department of General Linguistics. Amahagge.
34 (1984), 55 (1991), 59 (1992)
SJoL Spocanian Journal of Linguistics. Zest.
1 (1971), 6 (1973), 12 (1977), 15 (1978), 17 (1979), 20 (1980), 22 (1981), 24 (1982), 25 (1983), 27 (1983), 31 (1985), 37 (1988), 40 (1990)
Spee Spokānda-ézosz. Hirdo.
12 (1980), 13 (1981)
Spoc Spocanistics. Amahagge.
11 (1978), 13 (1979), 14 (1979), 18 (1981),20 (1982), 25 (1984), 31 (1987), 34 (1989), 36 (1990), 39 (1991), 41 (1992), 44 (1994), 52 (1997)
TyĀl Typografise Ālmanek 1989. Hirdo.
1999
ZeT’ Zest-T’den. Zest.
48 (1970), 56 (1973), 83 (1982), 85 (1983), 90 (1985), 134 (1998)

5. Boeken en bundels: met bijdragen waaraan is gerefereerd

Afkortingen van 4 letters, zoals vastgesteld door de Raad van Bibliothecarissen. Zie het SPARC-bestand Publicaties voor alle boeken en bundels.
ASSF Actes du 3čme Congrčs de Société spocano-franēais (SSF) tenu ą Garos du 12 au 20 aoūt 1987. Asjetto.
1988
FPLB Fesmiype-tostoriy’ furt Prifjiof Lerdu Beelmānt-Fesk. Amahagge.
1974
Mōrf Mōrfolōiy. Gralkrich.
1980
TySp Typically Spocanian. Gralkrich. {{dit is een boek en geen tijdschrift}}
1987

Verschijningsjaren: aantal taalkundige referenties per jaar

1690 *
1893 *
1947 *
1952 *
1953 *
1959 *
1960 *
1963 **
1964 **
1965 *
1966 *
1968 *
1970 ****
1971 *
1973 ***
1974 ***
1975 **
1976 *
1977 ****
1978 ****
1979 *******
1980 ********
1981 ****
1982 ********
1983 *****
1984 ****
1985 ****
1987 ****
1988 *****
1989 ****
1990 ****
1991 *****
1992 ***
1993 ***
1994 *
1997 **
1998 *
2002 *

bijgewerkt tot 23 jan 1997
2e bijwerking: 20 nov 2016
3e bijwerking: 20 mrt 2017
4e bijwerking: 22 mei 2018
5e bijwerking: 27 jun 2018
6e bijwerking: 19 jan 2019
7e bijwerking: 14 apr 2020


TOP
<< Hoofdstuk 202 | Hoofdstuk 210 >>

© (2000) Rolandt Tweehuysen, Kimswerd, the Netherlands