<< Hoofdstuk 202 | Hoofdstuk 210 >>
20. Registers en Referenties
203. Referenties
1. Auteurs: alfabetisch geordend
Overzicht van de werken en artikelen op het gebied van de Spokanistiek welke in dit grammaticaboek zijn aangehaald. Achter § worden de paragrafen genoemd waarin aan dit werk gerefereerd wordt. Staat de verwijzing in een noot, dan wordt het paragraafnummer aangevuld met *, dus 41.21* betekent: hoofdstuk 41, noot in paragraaf 21. De paragraafnummers zijn aanklikbaar.
- Beelmānt, Kjobee
- 2002 Ef politiyca quāfe-tiyn ur ef kell politiyc . Zest: Ef sers Tibāners.
§ 171.61*
- Bikijanā-Huldufit, Leena
- 1989 Tense, Mood and Aspect in Spocanian. Zest: Ef sers Tibāners.
§ 102.21*
- Blake, Thomas
- 1983 "Aspects and tense in Spocanian." ObSp 5.
§ 111.29*, 111.58
- Bradforth, Ursula
- 1984 "On Spocanian traces." PuGL 34.
§ 132.2*, 132.37
- 1991 "Dead prepositions alive." PuGL 55.
§ 141.49*
- Bühler, Jessica
- 1977 "Double negation in Spocanian." SJoL 12.
§ 151.137*
- 1981 "Prepositional verbs in Spocanian." SJoL 22.
§ 143.70, 143.76
- Cālldere-Lerjen, Gajener
- 1982 Cōmpanšo, veldur, mux. Jatty (BF): Pāmp-Kumorel.
§ 70.9, 170.1
- Cana, Hydy
- 1983 Ef dalets fes Liftka. Amahagge: Larmina.
§ 81.28*, 131.109*
- Canarozzo, Gianpaolo
- 1970 Spooksoliy tolāngār’. G’rō: Liebermann.
§ 40.53*, 41.21*
- Canarozzo, Joseph
- 1973 "rlikvobaroser rifo tiynelders ur rijeers." ZeT’ 56.
§ 20.50*
- 1975 Ef zintes puresmiy. Zest: Ef sers Tibāners.
§ 20.44*
- 1979 "The principles of transportation." Spoc 13.
§ 40.81
- Candell, Judyt
- 1980 A transformational view on Spocanian. Hirdo: General University Press.
§ 91.29, 101.3,
143.104*
- Da Costa, Lerdu
- 1990 Spocanian: a Functional Approach. Amahagge: Larmina.
§ 102.3
- Dapozes, Cales
- 1990 "Necošart cvyffs fes spokānda." TyĀl 1990.
§ 130.53*
- Daufenbach, Gertrude
- 1952 Urspokanisches Elementarbuch. Lostō: Cwānderhynne & Pura-Vilduler.
§ 51.11, 81.5, 132.112
- Dentōr-Kurmān, Lyro
- 1970 "Ef carakterr rifo kimore-kanas-cōnstrukos." FrSp 30.
§ 131.107
- 1993 "Ef net’tyniy uos rifo horitpainns." FrSp 123.
§ 40.23*, 40.28
- 1997 "Blake revisited: aspect and tense." ObSp 19.
§ 111.29*
- Dercs-Heenōe, Moffain
- 1974 Hypercorrection and standard language in Spocanian cities. Sinto-Colostiy: Proscience.
§ 30.11
- 1980 "Stairs, staircases and stairways in Spocanian." SJoL 20.
§ 30.18*
- 1982 The use of the personal pronouns ef, kā and mittof in Spocanian spoken language. Sinto-Colostiy: Proscience.
§ 132.78*
- Šūft-Cwejeńg, Melger
- 1991 "Eft kleter āksent-quz’r." LāTi 53.
§ 101.4
- Dyne, Geoffrey
- 1988 "Gender and number in Spocanian." SJoL 37.
§ 42.2*, 170.38
- Eutomiy-F’vi, Nādess
- 1980 "Ef rijeer-tolinnos’." FrSp 70.
§ 40.38
- Evergreen, Peter
- 1964 Old Spocanian Grammar. Dublin: The Atlantic Press.
§ 51.11, 63.54, 70.56*/58*,
83.14*, 101.64*,
111.24, 126.6*,
131.52, 133.74*, 140.29*
- Foley, William & Robert Van Valin
- 1984 Functional syntax and universal grammar. Cambridge: Cambridge University Press.
§ 150.43*
- Frischert, Erwin
- 1959 Altspokanischer Sprachdienst. Tübingen: Karl Stimme.
§ 72.46, 140.19, 142.27
- Gajener-Kārder, Vinsenn
- 1988 "Ef wélfa'ecos rifo ronis fes spokānda." LāTi 24.
§ 52.3, 132.9
- Gāres, Irenn
- 1989 "Furtplaas fara rijeers, ur rijeers fara furtplaas." LāTi 32.
§ 141.55*, 141.74
- 1992 "Gurnusludi furtplaas." Spoc 41.
§ 144.12
- Gevers, Rudolf
- 1960 De Atlantische talen. Zutphen: Thieme & Cie.
§ 10.4
- 1978 "Nominalization by affixing in Pegrevian and Old Spocanian." SJoL 15.
§ 21.33
- 1979 "Nominalization of Spocanian verbs." SJoL 17.
§ 126.53
- Gutiérrez Pidal, Pablo
- 1991 "Subjects, Objects and Kernels." SJol 43.
§ 92.53
- Heenōe-Lajto, Lerdu
- 1982 "Traces: occupying deletion voids, or marking deletion?" Spoc 20.
§ 132.136*, 132.162
- Hemper-rtuhaj, Jān
- 1985 Participles in Spocanian (Doct. dissertatie). Hirdo: General University Press.
§ 101.28*
- Hermans, Charlotte
- 1985 "Ideāmbiguere-qurstoxuriys luft roni-riffos." ZeT’ 90.
§ 130.17
- Hilton, Brian
- 1988 The use of plurals in Spocanian and Pegrevian. Liyrotyka: Leemān & Sūmiy.
§ 31.1
- Holāpōftiy-Hānk, Irva
- 1984 Etymologise wufmip. Hirdo: Vliyteram.
§ 140.12
- Hycāl-Rānt, Iva
- 1978 "The question of the Spocanian cases." Spoc 11.
§ 60.1
- Jōntiy-Sandman, Roa
- 1989 "Atakoffōsta kaf mōto-nivo." LāTi 3-3.
§ 143.39*
- Jōntiy-Vnor, Sereg
- 1993 "The conjunction den versus present participles." HSLi 5.
§ 131.112
- 1996 "Deverbalizing of subordinate clauses." HSLi 6.
§ 126.45
- Kalāc-Marrée, Kārle
- 1989 "The Spocanian Infinitive." Spoc 34.
§ 81.58*, 133.99
- Kapiy, Vikter
- 1976 Dalet-chaquinders fes Spooksoliy. Zest: Ef sers Tibāners.
§ 44.20, 141.92*, 143.86
- Keelterfiy-zolufo, Maliyster
- 1979 Iplāfrōsta ur Logikā furt Grāmerr. Zest: Ef sers Tibāners.
§ 70.62, 125.1*
- Keldes-Oparigel, Eera
- 1981 Tytles ur ellerijōsta fes spokānda ur pegreviy. Liyrotyka: Spocana.
§ 172.29
- Kerido-Jūst, Pōlfe
- 1993 "Ef érec’r oc’rma fes rofly-wefot-spokānda."
LāTi 71.
§ 11.39
- Kerido-Ploema, Nōrbert
- 1977 Introduction to Spocanistics. Hirdo: Vliyteram.
§ 10.6
- 1982 More about Spocanistics. Hirdo: Eggerdiyn-Otze.
§ 72.32/33
- Kerrdiyf-Miävve, Dāzzertyl
- 1985 "The status of fronted elements in Pegrevian." HSLi 4.
§ 132.97*
- Knurveltiy-Xlajes, Kryna
- 1978 "Mux-tibān ur Mosjeusz." Femi 6.
§ 22.11
- Kojen-Pōt, Lerdu-Sypa
- 1963 Spokānda-grāmerr. Hirdo: Vliyteram. [1e druk]
§ 60.1,
70.22, 100.74,
101.12, 130.40,
140.96, 143.126*, 144.49*
150.31, 152.26
- 1977 Spocanian Grammar. Hirdo: Vliyteram. [2e druk, tevens vertaling] §
30.8*, 30.70, 40.9,
40.38/39*, 40.81, 42.2*/3,
51.6b,
64.47, 72.32, 83.40a,
92.53,
100.17, 100.38, 101.18,
102.23*, 121.61,
125.30, 125.70,
126.8, 131.104, 132.124,
150.31, 152.26, 152.54
- 1980 Nōticas luft Spocanian Grammar. Hirdo: Vliyteram. [dit was zijn laatste publicatie, postuum verschenen] §
72.11, 111.54, 120.46,
124.21, 132.124,
140.90b, 142.28*, 152.29a
- Kompa-Wāndel, Lona & Rolandt Tweehuysen
- 1987 Toramā’ rifo Tumt-Cheetuc. Amahagge: Larmina.
§ 173.118119*
- Lāmbert, Mues
- 1970 "Tāzjetelders." PāĀl 47.
§ 64.50
- Lāntmān, Petriy
- 1979 Eft kleter grāmerr-’rtycos. Zest: Ef sers Tibāners.
§ 93.89*, 100.17, 132.49, 132.124,
140.96
- Latra-Versaille, Vōlte & Kāter Gālmiyn-Annderen
- 1985 "The 'weight' of Spocanian clauses." SJoL 31.
§ 100.48*
- Lōnder-Heenōe, Peoll
- 1988 "Le résultatif nominal et verbal en spocanien." ASSF 1988.
§ 11.22*
- 1991 "Resultative and reduplication: a comparison." Spoc 39.
§ 64.32
- Lorjen, Zyniy
- 1974 "Qu'errepe-cōmbinaa luft ronis." MtBō 65.
§ 124.21
- Māhhe-Quandre, Maliyster & Quela McLowen
- 1979 Word order and acceptance in Spocanian. Amahagge: Social Studies.
§ 93.2, 125.30
- Mesta, Moffain
- 1964 Einige Aspekte über dem spokanischen Genitiv (Doct. dissertatie). Amahagge: Instituut voor Spokanistiek, Stat-Universitiy.
§ 60.2
- Milas-Beelmānt, Miko
- 1991 "Idem fara determinent." LāTi 5-2.
§ 144.76*
- 1992 "Nert én noi, ur pai, enn én ón." LāTi 63.
§ 151.32*
- Nōnga, Mārje
- 1978 "Rifonn painer helkara tiynelder." FrSp 62.
§ 83.40*
- 1980 "Mōrfemiys ur mōrfemiy-finis." Mōrf 1980.
§ 63.43/45/47
- Oleema-Heferg, Hoddija
- 1981 "The weight of words in Spocanian." Spoc 18.
§ 100.48*
- 1983 "Promoo ur demoo." ZeT’ 85.
§ 151.22*, 151.28
- 1990 "Semantic components." SJoL 40.
§ 141.20*
- 1992 "Comparing and relating." PuGL 59.
§ 143.8*
- Opeck, Biloni
- 1987 "Are Spocanian determinants a distinct part of speech?" TySp 1987.
§ 143.113*
- Osagenis-Vlyg, Moffain
- 1968 "Ef froba'efror landrō." MtBō 25.
§ 20.7
- Pālmen-Fantin, Majer
- 1973 "Grammaticalized phonetic peculiarities." SJoL 6.
§ 140.31*
- Pārdova, Quela
- 1980 TGG in Spocanian. Gralkrich: Vliyteram.
§ 60.36, 132.157,
143.14
- 1982 "Spocanian traces." SJoL 24. § 132.2*
- Parō Mesā-Xeelm, Petriy & Olyna Florez
- 1981 "The linguistic feeling of Spocanians." SJoL 22.
§ 64.6, 141.89*, 150.74
- Pejaönje, Peül
- 1893 Spokānda furt ef Pegreffos Pegreėvż fert iyf Spoėkseles. Lor: Ōlmensten.
§ 132.8
- Pelder-Stootā, Moffain
- 1980 "Eft lilepiy analyss kura ef yplemerer 'den'." FrSp 72.
§ 123.36*
- 1997 "Compound modality." Spoc 52.
§ 81.41
- 1998 "Stylfor redupliserōsta." ZeT’ 134.
§ 83.42
- Rākala, Herriy
- 1979 Spocanian Affixes. Liyrotyka: Leemān & Sūmiy.
§ 83.38
- Reichenbach, Hans
- 1947 Elements of symbolic logic. New York: MacMillan & Co.
§ 111.6*, 111.48*, 111.63*
- Rifo Ef Prusot, Lenn
- 1953 Liftkar-spooksoliy dokumentās ur istjos. Hirdo: Eertef Zintes ršos.
§ 63.54, 72.46, 124.59*
- Rifo Ef Quista, Jāndra
- 1966 Painers ur furtplaas. Amahagge: Stat-Universitiy.
§ 102.37, 102.53, 140.17*
- 1980 "Determinents ur furtplaas." Spee 12.
§ 81.26*
- 1982 "Determinents ur yplemerers." FrSp 79. § 143.89
- Ripau, Petriy
- 1965 A new grammar of the Spocanian language. Chicago: Spocanian Publishers.
§ 83.40a, 122.41b*,
130.40, 132.124, 144.24*
- Romus-Alber, Qurrde
- 1977 Ef Klāmarer-messers. Amahagge: Stat-Universitiy.
§ 42.10
- Ruigi, Richard
- 1984 "Dead tense or death tense." Spoc 25.
§ 133.23*
- Sandman-Seftāc, Geeneg
- 1988 "Ef wišos rifo ef painoronis 'ef' ur 'mittof'." FrSp 103.
§ 130.38
- Schiqufartiy-Mehratjen, Mārtsen
- 1970 "Gopirus linne-pontos luft Mestaex ef geniteff-teoriy." ZeT’ 48.
§ 60.3
- Teenngochyve-Rusen, Ugen
- 1963 Spooksoliy Quankas. Zest: Ef sers Tibāners.
§ 64.8*
- Tiffug-Queriše, Roseline
- 1983 "Pronominalization in Spocanian." SJoL 25.
§ 72.26, 130.40
- Tōki-Andeler, Lerdu
- 1981 "Fort ur āspecc." Spee 13.
§ 102.23*
- Tweehuysen, Rolandt
- 1994 "Resultative and Past Tense." Spoc 44.
§ 11.22*
- Uleff-Jivru, Ob’n
- 1982 "Linnōsta frópj’ ef rijeer-kernas." ZeT’ 83.
§ 70.43, 132.97*
- Undoryll-Sjocc, Kryna
- 1974 "Mybbe-’tin rifo spooksoliy wuftas." FPLB 1974.
§ 40.43*
- 1975 Spooksoliy Vro'egie-grāmerr. Amahagge: Belde ur Melde. §
40.81, 42.3, 72.11
- 1987 "'Ef kluriy[n] knurfel': singull oft plurull?" LāTi 12.
§ 42.3
- Urrvu-Diez, Hōgta
- 1690 T’rtzerfi furt kult Sientur-mux. Blumarr.
§ 20.5, 174.9
- Verass-Bojesen, Helee
- 1987 "Pallekrabés jen mennsentenos jen susentenos." Spoc 31.
§ 144.50
- Vrymān, Hara
- 1979 "On variable word order in Spocanian." Spoc 14.
§ 111.34, 111.41
- 1982 Spocanian Pronouns. Husta: Ef Lōbā.
§ 70.37, 70.56*, 111.54
- 1990 "The principles of Reference." Spoc 36.
§ 131.45*
- Vūcy-Zelma, Victer
- 1971 "Questions and Answers." SJoL 1.
§ 150.120
- 1983 "Reference in colloquial Spocanian." SJoL 27.
§ 124.77, 150.120
- White, Keath
- 1973 "Ef tustu oft ef hennen?" FHMt 12-2.
§ 20.16, 20.32, 21.33,
41.19*, 44.14*, 140.33
2. Literaire werken: alfabetisch geordend
Uit de volgende werken zijn zinnen of passages als voorbeeld geciteerd; het betreft hier meestal klassieke sages en romans. Jaartallen met * geven aan dat deze boeken zijn opgenomen in het zg. "Zester Corpus": een computerbestand met Spokaanse tekst die gecodeerd is op grammaticale categorieėn en soorten van zinsconstructies. Ook is dit corpus gebruikt om woordfrequenties te berekenen.
- Āldergeeneėx ef Yzlāt (zie Teecrā 1917). § 131.49*, 171.59*
- Ef afor ebeser Yzlāt (zie Teecrā 1917). § 20.45a*
- Ef Tatirosec’r Yzlāt (zie Teecrā 1917). § 62.9*,
126.57*, 152.43*
- Fāga, Bochōc
- 1876 Ef gōl vildul. Blort: Rāpip. § 130.9
- Frinaex ef jesfsāec’r Yzlāt (zie Teecrā 1917). § 73.4/4*
- Fylaex ef een ef koffon blofer Yzlāt (zie Teecrā 1917). § 20.45a*,
131.7*
- Irjen, Basyll
- 1922 Ef Efanty-wuma. Liyrotyka: Zampōr. § 31.27*
- 1962 Jenvaex ef ātventuriys. Gralkrich: Pelger & Māršant. § 160.5*
- Jelafoiy-Reāmehhe, Ārmyll
- 1973 Ylsa. Hoggebim: Edver Eemere. § 60.39*, 170.62*
- *1974 C’rpep ur Petroleem. Hoggebim: Edver Eemere. § 111.93*
- Jertek, Dorteje
- *1979 Ef cāšy-prest. Gralkrich: Vliyteram. § 132.114;
144.58*
- Kalis-Fandare, Megt
- 1800 Ef Poiros fes ef Raiys. Blort: Dika Kabi. § 133.87*,
162.20
- Ladi, Lenne
- 1985 Wāveta nunas. Amahagge: Vliyteram. § 133.21
- Neeše, Wesi
- 1912 "Ef korda-kāler." Mondō-ialef. Milbo: Promiy Mimpits. § 63.35*
- Ploem-Vozjāf, Meche
- 1982 Klótarus tiyns. Hirdo: Ef Bax. § 92.30*, 133.67*
- Plona, Kōndy
- 1903 Paqur terrats. Blort: Knurfelstiy. § 162.30
- Quggernees, Pārf
- 1954 "Tovildul’." Poitiyns furt ef sompyrā veldurs. Lift: Kers Mefterna. § 133.1*, 133.87*
- R’ršaex ef koffonaec’r Yzlāt (zie Teecrā 1917). § 60.24*, 133.87*
- Sen’šiy Prensaer Yzlāt (zie Teecrā 1917). § 60.38*
- Sgyt-Marrée, Nyna
- 1976 Perocallas. Hirdo: Ef Bax. § 93.77*, 141.5*,
151.75*
- St.Trofi, Toliy
- *1982 Feelix. Trofy: Ef Mataaree. § 122.31*, 132.40*
- Sugge-En’mt, Petriy
- 1969 Os pipar. Hoggebim: Kvārta. § 162.21*
- Teecrā, Leffy
- 1917 Ef Hupster Sagamip. Liyrotyka: Spocana.
- Tja Henna-Osagenis, Uder
- *1970 Futtof ef urzōg zōle. Gralkrich: Vliyteram. § 125.9*,
125.18*, 125.21*
- Ušān, Peoll
- 1911 Elsa ef šōnt. Blort: Knurfelstiy. § 141.60*
- Uderex ef Walerser Yzlāt (zie Teecrā 1917). § 126.80*
- Zlaje-Ferdu, Ina
- 1972 "Quanka-velp." H’ Ina. Aflif: Nāmbreiy. § 162.39
3. Overige bronnen (kranten ed.)
Artikelen uit kranten ed. waaraan gerefereerd is.
- Amagene: 8 mei 1986
- "Menester Gāmpa-Lajiy: 'ŠM-eren melde fest kaf sener stent'" (Minister G.-L.: 'ŠM staat als een huis') § 130.50*
- Amagene: 19 februari 1987
- "Arānkas piyrste ef réc" (Spoorwegen vechten tegen sneeuw en ijs) § 132.27*
- Amagene: 7 mei 1990
- "Nūrcus-’ršōnt tizjyre z’tā polio" (Veerbootbemanning treedt op als politie) § 132.154*
- Amagene: 16 november 1990
- "Iftam G.L.F.-kafpainos oft noi?" (Wel of geen AOW-verhoging?) § 130.58*
- Flāp-quiyrda: 15 mei 1989
- "Dynes gōse ur stūdents zyle" (Kleuters lopen in optocht en studenten rennen) § 144.61*
- Flāp-quiyrda: 8 aug 1990
- "Ef Fār Šābre frense-armt ef h’ršys" (De Vier Monniken grijnzen de gasten aan) § 143.89*
- Kleter Hirdoegg: 20 juni 1986
- "Mārgret Cviylpa-Firani lelperre folarra partys fes ef kūltā-bavān?" (Welke partijen heeft Mārgret Cviylpa-Firani in het vizier?) § 121.77
- Kleter Hirdoegg: 5 juni 1990
- "muxos" (taalrubriek) § 151.116.4
- Kleter Hirdoegg: 13 april 1991
- "Ufegor axaratjens én platiraners fes ef S’rt-museem ber Minde" (Vergeten beeldhouwers en schilders in het Stadsmuseum van Minde) § 133.55*
- Kleter Lift: 22 juli 1989
- "Kindisiy quarderos ber Lift" (Koninklijk bezoek in Lift) § 132.74*
4. Tijdschriften: overzicht uitgavennummers
waaraan is gerefereerd
Afkortingen van 4 letters, zoals vastgesteld door de Raad van Bibliothecarissen. Zie het SPARC-bestand
Periodieken voor de overzichten van
alle jaargangen en nummers van deze tijdschriften.
- Femi Femina. Hirdo.
- 6 (1978)
- FHMt Fortpit furt historise mux-tibān. Amahagge.
- 12-2 (1973)
- FrSp Frópj’ Spokānda. Amahagge.
- 30 (1970), 62 (1978), 70 (1980), 72 (1980), 79 (1982), 103 (1988), 123 (1993)
- HSLi Hirdo Studies in Linguistics. Hirdo.
- 4 (1985), 5 (1993)
- LāTi Lāngār + Tibān. Fonistā.
- 1-2 (1987), 2-4 (1988), 3-2 (1989), 3-3 (1989), 5-2 (1991), 5-3 (1991), 6-3 (1992), 7-1 (1993)
- MtBō Mux-tibān ber Bōrā. Bōrā.
- 25 (1968), 65 (1974)
- ObSp Observations in Spocanian. Hirdo.
- 5 (1983), 19 (1997)
- PāĀl Pārfās-Ālmanek. Lostō.
- 47 (1970)
- PuGL Publications of the Department of General Linguistics. Amahagge.
- 34 (1984), 55 (1991), 59 (1992)
- SJoL Spocanian Journal of Linguistics. Zest.
- 1 (1971), 6 (1973), 12 (1977), 15 (1978), 17 (1979), 20 (1980), 22 (1981), 24 (1982), 25 (1983), 27 (1983), 31 (1985), 37 (1988), 40 (1990)
- Spee Spokānda-ézosz. Hirdo.
- 12 (1980), 13 (1981)
- Spoc Spocanistics. Amahagge.
- 11 (1978), 13 (1979), 14 (1979), 18 (1981),20 (1982), 25 (1984), 31 (1987), 34 (1989), 36 (1990), 39 (1991), 41 (1992), 44 (1994), 52 (1997)
- TyĀl Typografise Ālmanek 1989. Hirdo.
- 1999
- ZeT’ Zest-T’den. Zest.
- 48 (1970), 56 (1973), 83 (1982), 85 (1983), 90 (1985), 134 (1998)
5. Boeken en bundels: met bijdragen waaraan is gerefereerd
Afkortingen van 4 letters, zoals vastgesteld door de Raad van Bibliothecarissen. Zie het SPARC-bestand
Publicaties voor
alle boeken en bundels.
- ASSF Actes du 3čme Congrčs de Société spocano-franēais (SSF) tenu ą Garos du 12 au 20 aoūt 1987. Asjetto.
- 1988
- FPLB Fesmiype-tostoriy’ furt Prifjiof Lerdu Beelmānt-Fesk. Amahagge.
- 1974
- Mōrf Mōrfolōiy. Gralkrich.
- 1980
- TySp Typically Spocanian. Gralkrich. {{dit is een boek en geen tijdschrift}}
- 1987
Verschijningsjaren: aantal taalkundige referenties per jaar
1690 *
1893 *
1947 *
1952 *
1953 *
1959 *
1960 *
1963 **
1964 **
1965 *
1966 *
1968 *
1970 ****
1971 *
1973 ***
1974 ***
1975 **
1976 *
1977 ****
1978 ****
1979 *******
1980 ********
1981 ****
1982 ********
1983 *****
1984 ****
1985 ****
1987 ****
1988 *****
1989 ****
1990 ****
1991 *****
1992 ***
1993 ***
1994 *
1997 **
1998 *
2002 *
bijgewerkt tot 23 jan 1997
2e bijwerking: 20 nov 2016
3e bijwerking: 20 mrt 2017
4e bijwerking: 22 mei 2018
5e bijwerking: 27 jun 2018
6e bijwerking: 19 jan 2019
7e bijwerking: 14 apr 2020
TOP
<< Hoofdstuk 202 | Hoofdstuk 210 >>
© (2000) Rolandt Tweehuysen, Kimswerd, the Netherlands